Есть сказ о неком старце Симеоне.
Жил праведный, благочестивый муж.
Не только он о теле бренном помнил…
Однажды встретил ангела к тому ж.
И ангел обещал при лунном свете
(На пламя этот ангел был похож):
«Ты будешь жить пока Христа ни встретишь,
А встретишь, лишь тогда с земли уйдёшь».
И Симеон старел, года копились;
Глаза слезились – повидал всего.
И волосы в лён белый превратились,
И ноги плохо слушали его.
Жену похоронил, детей и внуков,
Счёт потерял давно своим летам.
Жизнь в дряхлости большая это мука.
А смерти дух над ним и не летал.
Всё тот же ангел перед ним явился,
Явился с голубых небес-полей:
«Иисус Христос на белый родился. –
Сказал он. – В храме Он иди скорей!»
Храм встретил Симеона многолико.
Из рук Марии взял младенца он:
«Ты, ныне отпусти меня Владыко», -
Сказал, отдал ребёнка, вышел вон.
И очень скоро старца схоронили,
А что ему ещё осталось ждать?..
Вдруг кто-то скажет: «Сказ далёк от были».
Того не стану переубеждать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Свидетельство : Бог прочитал мои мысли. - Татьяна Алябьева Можно добавить:Если хотите чтобы вас ненавидели, можете ненавидеть!
Если хотите чтобы про вас сплетничали - можете сплетничать!Если хотите чтобы вас любили - ЛЮБИТЕ! Поступайте с другими так, как хотите чтобы с вами поступали!